Бакалавър по изкуства по превод
United Arab Emirates University - Undergraduate Programs
Ключова информация
Местоположение на кампуса
Al Ain, Обединени Арабски Емиерства
Езикознание
Английски език, Авестийски
Формат на обучение
На територията на колежа
Продължителност
4 години
Темпо на обучение
Редовно обучение
Такси за обучение
AED 1900 / per credit *
Крайна дата за записване
Запитване на информация
Най-ранна начална дата
Запитване на информация
* за кредитен час
Стипендии
Разгледайте възможностите за стипендии, за да помогнете за финансирането на вашето обучение
Представление
Програмата отговаря на нарастващото търсене на професионални преводачи, добре оборудвани с езикови и културни знания, за да отговорят на нуждите на многонационалното общество на ОАЕ. Програмата е предназначена да осигури теоретично и практическо обучение на студентите да станат професионални преводачи и да ги запознае с изискванията на специализирания превод. Учебната програма гарантира, че студентите ще имат необходимата езикова владеене и ги запознава с проблемите, с които могат да се сблъскат в превод от английски на арабски и арабски на английски. Освен това ги запознава с различни начини за решаване на тези проблеми в светлината на текстови и извънтекстови фактори, които могат да повлияят на техния избор. Учебната програма включва различни специализирани курсове като правен, научен, медиен и бизнес превод, както и устен превод. Той също така предлага възможности за стаж на студентите да се обучават в различни институции в ОАЕ.
Цели на програмата
- Разработване на писмено и устно владеене на превода на арабски и английски език.
- Запознайте студентите с теоретичните аспекти на превода и устния превод.
- Развийте уменията на учениците за превод и тълкуване на текстове от различни видове от английски на арабски и обратно.
- Изгответе преводачи с пазарно ориентирани умения и етика.
Резултати от обучението по програмата
След успешно завършване на тази програма студентите ще могат:
- Демонстрирайте умения за четене и писане, свързани с превода, на английски и арабски.
- Анализирайте контрастиращите разлики между английски и арабски на езиково и културно ниво.
- Обяснете теоретичните концепции на превода.
- Извършете анализ, ориентиран към превода.
- Създайте приемливи преводи от различни типове текст, използвайки различни техники за превод.
- Преразгледайте преводите според качествените параметри, т.е. точността на значението, яснотата на езика и ефективността на съобщението.
- Изпълнявайте основни задачи за устен и писмен превод между английски и арабски в различни работни условия, като устен превод в съдилища, болници, полицейски управления и училища.
- Демонстрирайте етични разсъждения във връзка с проблемите с превода.
- Работете ефективно както самостоятелно, така и в преводачески екип.
- Демонстрирайте готовност за продължителни рефлексивни практики на превод и учене през целия живот.
- Провеждайте свързани с превода изследователски проекти, използвайки подходящи изследователски методи и етични процедури.
За училището
Въпроси
Подобни курсове
Modern Languages and Translation
- Cardiff, Великобритания
Translation
Africana Studies - Language and Literary Transitions
- Carson, Съединени Американски Щати